L'Inauguration du Temple de Salomon
Drawing
L'Inauguration du Temple de Salomon
The Inauguration of the Temple of Salomon
ca. 1836
Brown ink and wash
Image: 10 1/8 × 13 3/4 in. (25.7 × 34.9 cm)
Mount: 14 3/8 × 17 11/16 in. (36.5 × 45 cm)
Frame: 17 5/8 × 21 1/16 × 7/8 in. (44.8 × 53.5 × 2.2 cm)
Gift of Eastman Kodak Company, ex-collection Gabriel Cromer
1983.2415.0001
Inscriptions Inscribed in black ink (Daguerre's hand) on image, recto, BL: Daguerre [signature]
Inscribed in black ink (Cromer's hand) on printed label applied to backing paper, verso, TL: Collection photographique \ Maquette originale par Daguerre [underlined] \ de son tableau à double effet du \ [Diorama?] L'Inauguration du \ [rest of label missing] \ [R] Pièce [rip in label] rarissime
Printed in black ink, label applied to backing paper, verso, TC: Rue de la Chaussée d'Antin, No 29 \ JULES BERVILLE \ Papeterie et [Verrerie?] Fines \ FOURNITURES DE BUREAUX \ [illegible at this time]
Typed in black ink, label applied by museum staff, verso, C: Hand written notes on original backing as received by GEH \ Notes in brackets are in the hand of Gabriel Cromer. \ Sépia représentant la vue \ du Temple de Salomon: \ par Daguerre, inventeur du \ Diorama et de la Photographie. \\ Elle a servie à crée la grand vue représentée \ au Diorama vers 1832 à Paris. [*] \\ Legué à Mr. Mentienne ancien maire de Bry s/m [Bry-sur-Marne] \ par Mme. de Sainville \ nièce et fille adoptive \ de Daguerre, morte en Mars 1900. \\ [Ecriture de Monsieur Mentienne, fils de \ l'ami de Daguerre.} \ [*Exactement: l"Inauguration du Temple de Salomon" fut \ présentée au Diorama en 1836 (Voir le Journal "L'Artiste."]
[Translation, 6/97, AH] Sepia representing the view of the Temple of Solomon: by Daguerre, inventor of the Diorama and Photography. It was used to create the large view represented in Diorama about 1832 in Paris. (Cromer) [Exactly: "The Inauguration of the Temple of Solomon" presented in Diorama in 1836 (see the newspaper "Artist."] Bequeathed to Mr. Mentienne former mayor of Bry-sur-Mer by Madame de Sainville niece and adoptive daughter of Daguerre, died in March 1900. (Cromer) [Writing of Mr. Mentiene, son of the friend of Daguerre.]
Inscribed in black ink (Cromer's hand) on printed label applied to backing paper, verso, TL: Collection photographique \ Maquette originale par Daguerre [underlined] \ de son tableau à double effet du \ [Diorama?] L'Inauguration du \ [rest of label missing] \ [R] Pièce [rip in label] rarissime
Printed in black ink, label applied to backing paper, verso, TC: Rue de la Chaussée d'Antin, No 29 \ JULES BERVILLE \ Papeterie et [Verrerie?] Fines \ FOURNITURES DE BUREAUX \ [illegible at this time]
Typed in black ink, label applied by museum staff, verso, C: Hand written notes on original backing as received by GEH \ Notes in brackets are in the hand of Gabriel Cromer. \ Sépia représentant la vue \ du Temple de Salomon: \ par Daguerre, inventeur du \ Diorama et de la Photographie. \\ Elle a servie à crée la grand vue représentée \ au Diorama vers 1832 à Paris. [*] \\ Legué à Mr. Mentienne ancien maire de Bry s/m [Bry-sur-Marne] \ par Mme. de Sainville \ nièce et fille adoptive \ de Daguerre, morte en Mars 1900. \\ [Ecriture de Monsieur Mentienne, fils de \ l'ami de Daguerre.} \ [*Exactement: l"Inauguration du Temple de Salomon" fut \ présentée au Diorama en 1836 (Voir le Journal "L'Artiste."]
[Translation, 6/97, AH] Sepia representing the view of the Temple of Solomon: by Daguerre, inventor of the Diorama and Photography. It was used to create the large view represented in Diorama about 1832 in Paris. (Cromer) [Exactly: "The Inauguration of the Temple of Solomon" presented in Diorama in 1836 (see the newspaper "Artist."] Bequeathed to Mr. Mentienne former mayor of Bry-sur-Mer by Madame de Sainville niece and adoptive daughter of Daguerre, died in March 1900. (Cromer) [Writing of Mr. Mentiene, son of the friend of Daguerre.]
